.RU

§ 1. Предлог как часть речи - «предмет для чтения, заключающий в себе какой-то текст»


§ 1. Предлог как часть речи. Предлоги - это служебные слова, обладающие лексическим значением очень общего характера и выражающие совместно с формами косвенных падежей синтаксически зависимое отношение существительного к другому слову в составе словосочетания или в предложении. Так, в предложении Листья чуть шумели над моей головой (Тургенев) предлог над связывает слово шумели и управляемое слово головой и способствует выражению пространственных отношений между ними; в предложении Через полчаса он простился со мною на опушке леса (Тургенев) предлог через устанавливает между словами простился и полчаса временные смысловые отношения, указывая на синтаксическую зависимость второго от первого.

Предлог устанавливает связь грамматического господства/подчинения между глаголом и существительным (рассказали о героях войны, жили за лесом), между существительным и существительным (любовь к Родине), прилагательным и существительным (готовый на подвиг, рад за сестру), числительным и существительным (двое из солдат), предикативом или наречием и существительным (стыдно за этих людей, выступил неплохо для новичка), местоимением и существительным (мы с приятелем). Всякие другие подчиненные слова выступают заместителями существительного. Ими могут быть субстантивные место, имения, способные заменять существительное в любых случаях (рассказали о них, готовый на все, стыдно за них и т. д.), или окказионально зависимые слова других частей речи (напр.: Делай через «не могу». Ешь через «не хочу»).

Любите при сейчас, любите при всегда (Вознесенский) (ср., однако, образования, вошедшие в литературный язык: навсегда, донельзя, поныне). Предлог может связывать управляющее слово и именное словосочетание: Мы работаем до без четверти семь. Зависимое слово может быть опущено: Кто против? Вы - в шапке, я - без.

Предлоги, как правило, определяют форму зависимого слова. Каждый из них употребляется со строго определенными падежными формами. Нередко с предлогом употребляется только одна падежная форма, напр.: к употребляется только с дательным падежом, для - только с родительным, при - только с предложным. С рядом предлогов возможны две падежные формы, напр.: за может употребляться с винительным (за деньги, за руки) и творительным (за деньгами, за горой) падежом; на может употребляться с винительным и предложным падежом (на дерево, на дереве). Редко предлог управляет тремя падежами, напр.: предлог с может выступать совместно с родительным, творительным и винительным падежом (с земли, с приятелем, с дерево); предлог по - с дательным,винительным и предложным (по дороге, по грибы; По ком скорбят?).

Однако в подобных случаях из двух или трех возможных при каком-то предлоге падежей для конкретного высказывания берется не какой попало, а строго определенный, соответствующий для выражения нужной мысли.

Так, если мы хотим обозначить движение от чего-либо, то можем употребить предлог с, с родительным падежом (поднял с земли, снял с полки), но не с творительным или с винительным (нельзя: «поднял с землей», «снял с полку» ). Если мы хотим выразить отношение совместности, то берем предлог с творительным падежом (ушел с приятелем), но не с родительным или винительным, т. е. предлог с каждым возможным при нем падежом выражает всякий раз разное значение. Иногда предлог может употребляться с разными падежами, и это не влияет на основной смысл: между деревьев - между деревьями, по пяти штук - по пять штук (в этих случаях имеются лишь стилистические различия).

Как предлог требует после себя того, а не иного падежа существительного (местоимения), так и господствующее слово предложного словосочетания требует того, а не иного предлога. Появление в речи тех или иных предлогов иногда зависит не столько от выражаемых смысловых отношений, сколько от сугубо формальной причины - от грамматической индивидуальности глагола. Так, глагол жениться требует предлога на для выражения прямообъектных отношений между обозначаемым им действием и его прямым объектом; скучать при таких же условиях требует предлога по, зависеть - предлога от. Не только глаголы, но и слова других частей речи могут вызывать после себя семантически не мотивированный предлог:

похож на кого-либо, рад за вас. В подобных случаях предлог лексически опустошен.

Однако гораздо чаще господствующее слово требует определенный предлог в соответствии с его лексическим смыслом: выбор предлога - обусловливается не только грамматически, но и его собственным лексическим значением. Отсюда сочетаемость господствующего слова с предлогами регулируется возможностями лексико-семантического соответствия всех компонентов предложного сочетания, лексическими возможностями любого из них.

В этом отношении интересны по своим формально-смысловым связям предлога с глаголом сочетания типа наехал на камень, вбить в стену. Здесь наблюдается совпадение предлога и глагольной приставки, и, имея это в виду, говорят о своеобразном согласовании. В русском языке довольно много омонимичных предлогов и приставок, и они до известной степени закономерно вступают в тавтологическое соответствие друг с другом в предложном словосочетании, напр.: отъехать от станции, сойти со сцены. Такое согласование, однако, занимает скромное место в современном русском языке.

Русские предлоги имеют в речи достаточно фиксированное место: почти всегда они занимают препозицию по отношению к управляемому ими слову, оправдывая тем самым внутреннюю форму (предлог); при этом они могут ставиться как в контактной препозиции к управляемому слову (к городу), так и в дистантн6й, отделяясь от него определениями (ср.: к старинному русскому городу), редко - другими, словами, обычно вводными (ср.: Все это дело вышло из-за, царствие ему небесное, мертвого трупа (Чехов). Некоторые предлоги могут стоять в постпозиции к управляемому слову: ср.: ради чего? и чего ради?, вопреки рассудку и рассудку вопреки, спустя час и час спустя.

Отдельные предлоги могут опоясывать управляемое слово, напр.: Орел, с отдаленной поднявшись вершины, парит неподвижно со мной наравне (Пушкин); ср. также: сидели рядом с нами - сидели с нами рядом, вместе с нами - с нами вместе, судя по внешности - по внешности судя, невзирая на лица - на лица невзирая.


союз

§ 1. Союз как часть речи. Союзы - это служебные слова, выполняющие синтаксические функции: 1) соединения слов (обычно знаменательных), соединения предикативных частей в составе сложного предложения, соединения отдельных предложений; 2) установления между связуемыми частями разных видов отношений. Так, в предложении Солнце· давно спряталось за горами и лесами (Короленко) союз и связывает два слова (дополнения) в плане чистого соединения и рядоположения (сопоставления); в предложении Осип Иваныч спал мертвым сном, но я долго не мог заснуть (Мамин-Сибиряк) союз но связывает два простых предложения в плане грамматического противопоставления.

В отличие от предлогов употребление союзов не зависит от предшествующего им соединяемого слова или соединяемой части, от их грамматической природы и лексического значения и они никак не влияют на форму последующего соединяемого слова или какой-то части.

§ 2. Классификация союзов. По происхождению союзы делятся на первообразные и производные.

Первые образовались в далекие времена и в настоящее время не мотивированы никакими словами и формами: и, а, да, или, то... то. С развитием синтаксического строя появляется много новых союзов. В них преобразуются наречия, предложно-именные и другие сочетания: как, потому что, ввиду того что, благодаря тому что и т. п.

По морфологическому составу союзы делят на простые (и, или, что, чтобы - каждый является цельнооформленным словом) и на составные, представляющие собой комбинацию двух или нескольких различных словесных элементов, передаваемых на письме раздельно оформлено (потому что, не столько... сколько и т. п.).

Составные союзы, в свою очередь, подразделяются на нерасчлененные (потому что, с тех пор как, благодаря тому что) и на расчлененные (не только... но и, чем... тем, если... то, не то чтобы... а). Нерасчлененные союзы в речи, в предложении не разбиваются, их элементы не разъединяются членами предложения, идут сплошной группой: Быстро выздоровел благодаря тому, что был крепок. Прошло много лет, с тех пор как мы не виделись. Расчлененные союзы (их элементы) разделяются в речи соединяемыми частями: Я не то чтобы болен, а плохо себя чувствую. На собрании выступали не только преподаватели, но и аспиранты и студенты.

Многие союзы способны повторяться при соединении однородных связуемых частей, ср.: Нужно остаться тебе и мне и Нужно остаться или тебе, или мне. Я сказал, что случилось и зайду в следующий раз и Я сказал, что тороплюсь и что зайду в следующий раз. Есть союзы, которые могут в речи употребляться только как повторяющиеся и не могут стоять однократно (то... то, то ли... то ли), напр.: То густо, то пусто, то нет ничего (Поговорка). То ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет (Поговорка).

По общему характеру устанавливаемых ими синтаксических отношений союзы делятся на сочинительные и подчинительные.

Сочинительные союзы соединяют слова или предложения, грамматически не зависимые одно от другого (сочинительный союз, стоящий между ними, как раз и удостоверяет это синтаксическое равенство). в пределах простого предложения сочинительные союзы соединяют однородные члены. Так, в предложении Мал золотник, да дорог (Пословица) союз да связывает однородные именные сказуемые. Этим союзы отличаются от предлогов, которые связывают неоднородные. члены простого предложения. В пределах сложного предложения сочинительные союзы связывают грамматически однородные и логически достаточно автономные простые предложения. Так, в предложении Набежала туча, и упали первые капли дождя союзом и подчеркивается, что ни одно из простых предложений не «обслуживает» другое как исходный смысловой центр.

Подчинительные союзы связывают только предложения, но не члены предложения. Они удостоверяют грамматическое неравноправие объединяемых в одно целое частей, логическую (информационную) неавтономность одной из предикативных частей; конкретизируют, в какого рода смысловой зависимости находится одно просотое предложение (его ИНФ9рмация) от другого. Например, в предложении Позовите меня, если кто-нибудь придет постановка подчинительного союза если подчеркивает зависимый характер вводимого им придаточного и дает понять, какие именно подчинительные отношения устанавливаются между двумя предложениями (условные). Есть известные исключения из этих общих правил.

Союз хоть (хотя) может употребляться и как подчинительный ср.: Хоть подеритесь, не поверю (Грибоедов), и как сочинительный (ер.: День прохладный, хоть и солнечный). Все сравнительные союзы (как, словно, будто, чем и др.) употребляются только как подчинительные, связывая предложения (Убежал так быстро, словно его сдули) и слова в простом предложении (сделано словно по заказу; Лес стоял как стена (ср.: стоял подобно стене).

Я старше, чем он (ср.: старше его). Слова стоял и стена, старше и он, соединяемые союзами,- неоднородные члены, и, следовательно, сравнительные союзы напоминают предлоги, когда употребляются в простом предложении. Союз как в значении «в качестве» тоже употребляется в простом предложении для связи неоднородных членов: Что вы нам посоветуете как специалист?


ЧАСТИЦЫ

§ 1. Частица как часть речи. Частицы - это служебные слова, имеющие очень общее лексическое значение, выражающие в предложении логико-смысловые, эмоциональные и модально-волевые оттенки, связанные с основным смыслом отдельного слова, словосочетания или предложения в целом. Так, в предложениях Нешто она , [собака] достанет до пальца? Она маленькая, а ты ведь вон какой здоровила! (Чехов) три частицы - нешто, помогающая сконструировать вопрос, ведь, подчеркивающая смысл последней части, и вон с оттенком указательности.

Частицы нередко способствуют выражению темы и ремы высказывания, т. е. делению высказывания на известную из ситуации, контекста часть высказывания и информационно новую часть, .актуальную в данных условиях речи (см. с. 570-574). Например, частица -таки, присоединяемая обычно к глаголу, указывает на, ситуационную важность его смысла, даже если он помещен и не в конце предложения: Понял-таки свою ошибку. ЭкзаJ4ены он сдал-таки за эту сессию. Наоборот, частица -то, ,присоединенная к существительному, прилагательному и другим частям речи, обозначает, что смысл слова ситуационно неактуален, т. е. она обычно является указателем темы, ср.: Приехал ее брат! (если по ситуации интересно знать, кто приехал) и Приехал ее брат-то! (если по ситуации известно, что брат должен приехать, но задерживается, что-то ему препятствует и т. п.). Старые-то рабочие лучше знают это производство и Лучше-то знают это производство старые рабочие. Частица ли обычно стоит за рематической частью, тем самым формально обозначая ее: Интересно, поступил ли он в институт. Интересно, в институт ли он поступил. Интересно, в наш ли институт он поступил. Частица не, помимо функции отрицания, является указателем рематического характера слова, к которому оно относится: Я вам не звонил. Не я вам звонил. Я звонил не вам.

К частицам также причисляют некоторые словесные единицы, служащие для образования отдельных глагольных форм: пусть, пускай, давай, давайте (пусть идут, давайте работать).

§ 2. Классификация частиц по значению и функции. С семантико-функциональной точки зрения частицы распределяются по следующим разрядам:

1. Определительные (количественные) частицы, служащие для уточнения смысла того слова в предложении, к которому они относятся (насколько в данном контексте и ситуации это слово следует понимать в его определенном значении): почти, чуть, чуть не, еле, совсем, как раз, едва, точь-в-точь, именно, подлинно, ср.: Найдя Колю, он чуть не зарыдал от восторга (Чехов) . К иному приглядишься человеку точь-в-точь, как тот петух, кричит он: «Кукареку!» (Михалков). Конь устал мой совсем (Кольцов). Это общество было почти незнакомо Наташе (Л. Толстой).

Определительные частицы обычно ставятся впереди соответствующего слова.

2. Выделительно-ограничительные частицы, отмечающие, что какой-либо предмет, действие и т. д. выделяется в данной ситуации как частное явление из остального предполагаемого круга явлений или как часть из целого: только, лишь, лишь только, всего, ср.: Лишь Терек в теснине Дарьяла, гремя, нарушал тишину (Лермонтов). Я могу приехать только завтра. Дайте только срок. Осталось всего три рубля. Эти частицы обычно ставятся в контактной препозиции к слову.

3. Модально-оценочные частицы, выражающие отношение говорящего к достоверности сообщаемого или указывающие, что передается чужая речь: пожалуй, едва ли, вряд ли, авось, небось, никак, право, будто, словно, де, дескать, чай. Место этих частиц незакрепленное, часть из них приближается к модальным словам, ср.: Ведь вы, чай, больше для собственного удовольствия едете? (Гоголь) . Вы де с барином мошенники и барин твой плут (Гоголь).

«Петр,- прибавил он и протянул руку,- это, никак, наши мужики едут» (Тургенев). Пожалуй, будет дождь.

4. Указательные частицы, служащие для указания на предмет или явление внешнего мира или для мнимо указательного подчеркивания знаменательных слов: вот, вон, ср.: Вот моя деревня, вот мой дом родной (Суриков). Указательные частицы располагаются в начале предикативной части. В положении перед именным сказуемым они выполняют функцию связки: Человек - вот правда (Горький).

5. Отрицательные частицы, ставящиеся перед каким-либо членом предложения и обозначающие, что выражаемое им понятие не является признаком характеризуемого явления: не, ни. ср.: Я не могу слышать равнодушно, как нападают на женщин (Тургенев). Аркадий не вытерпел наконец (Тургенев). Вокруг ни одного человека. Мы договорились не сразу.

6. Вопросительные частицы, способствующие оформлению вопроса или сами представляющие собой вопрос-побуждение: неужели, разве, ли, нешто, ср.: Да разве с ним сговоришься! (А. Островский). Уж не пожар ли где-нибудь? (Чехов). Нешто я злодей какой? (Чехов).

Частицы неужели, разве, нешто обычно находятся в самом начале предложения, ли - после слова-понятия, относительно которого что-либо выясняется.

7. Перфектные частицы, подчеркивающие важность признака, обозначенного сказуемым (реже - другим членом), для какого-то момента: уже, еще, только что, теперь, ср.: Впереди уже виден был неприятель (Л. Толстой). Я царь еще (Пушкин). Тонкий же только что вышел из вагона... (Чехов). Теперь я горький сиротина! (Ф. Глинка). Эти частицы ставятся препозитивно, реже - постпозитивно к сказуемому.

8. Эмоционально-усилительные частицы, вместе с интонацией и другими средствами выражающие то или иное чувство говорящего и одновременно нередко указывающие на то явление, которое вызывает данную эмоцию: ведь, -то, -таки, то-то, же, ишь, вишь, себе, -ка, даже: Что ты спишь, -мужичок? Ведь. весна па дворе (Кольцов). Думает: то-то я огурцов не досчитываюсь (Салтыков-Щедрин).И стоит себе лес улыбается (Никитин).

9. Формообразующие частицы, посредством которых образуются повелительное и сослагательное наклонение и другие формы глагола: пусть, пускай, да, давай, давайте, бы, бывало, было, ср.: Пусть сильнее грянет буря! (Горький). Петь мы песни давай (Кольцов). Подвиньтесь-ка лучше к нам, и давайте поспоримте о чем-нибудь (Тургенев). Помнишь, как, бывало, шутя рисовал свою будущность? (Бунин). Пришли было половые и сам хозяин трактира и стали упрашивать господ (Писемский) .

Определительная частица отнюдь не имеет оттенок книжности: отнюдь не глуп, отнюдь не согласен.

В народно-поэтической речи встречается своеобразная ласкательная частица свет, употребляемая при именах людей: Впереди идет да Степан сударь, Степан сударь, свет Иванович, А за ним идет да Марья свет (Народная песня). Настасья свет Ивановна и т. п. В обычной разговорной речи она сейчас может употребляться с оттенком юмористичности.

В русской дореволюционной литературе часто встречается когда-то употребительная частица -с (она называется слово-ер-с (словоерс), которая присоединялась к знаменательным словам для придания речи оттенка вежливости, подобострастия, а также иронического оттенка:

«Хорошо-с,- отвечаю,- маменька, хорошо, хорошо! Во всем за меня будьте покойны» (Лесков). После революции эта частица вышла из употребления, сохранившись лишь в выражениях ну-с, так-с!


МЕЖДОМЕТИЯ


§ 1. Междометие как часть речи. Междометия - это неизменяемые слова, функционирующие в речи обычно как цельные, законченные высказывания и служащие для выражения чувств, ощущений, волевых импульсов и других реакций на окружающую. действительность, напр.: ай!, ой!, ах!, и-и!, фи!, гм!, ау!, цыц!, ого!, ура!и т. п.

В системе частей речи эти слова стоят особо: они не входят ни в группу знаменательных, ни в группу служебных слов. К знаменательным словам междометия не относятся прежде всего потому, что они в своем типичном функционировании не являются какими-либо отдельными членами предложения (точнее сказать, их роль в речи затруднительно или нецелесообразно истолковывать, употребляя привычные термины-понятия «подлежащее», «сказуемое» и т. д.). К знаменательным словам междометия не относят и по причине морфологической аморфности, и из-за свойственной им. неинтеллектуальной или ущербной интеллектуальной семантики. В то же время к служебным словам междометия причислять нельзя, ввиду того что они не выполняют никаких служебных грамматических или лексических функций, т. е. не связывают другие слова или предложения, не дополняют содержания высказываний какими-либо смысловыми оттенками, но сами полностью определяют всю семантику высказывания.

Общим для всех междометий и наиболее отличающим их от других слов признаком является их характерная синтаксическая функция. Как правило, междометие составляет отдельное высказывание без участия других слов, информационно и формально (в сегментно-интонационном отношении) законченное. Такое высказывание называется нечленимым, междометным, ер.: ах!, ой-ой-ой!

Междометное высказывание может сопровождаться обращением, другим высказыванием и даже вклиниваться в него, но тем не менее остается таковым, ср.: Ах, няня, ня,ня! Я тоскую (Пушкин). Ах, боже мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна! (Грибоедов). Но, увы, нет дорог к невозвратному! Никогда не взойдет солнце с запада! (Кольцов).

Междометие-фразеологизм также образует нечленимое высказывание, ср.: вот так раз!, вот тебе (и) на!, вот оно что!, ну и ну!, фу-ты ну-ты!, на-поди!, слава богу!

Распространение междометия каким-либо логико-грамматическим членом мало типичнои, вероятно, происходит под влиянием основных структурных схем (моделей) интеллектуальных высказываний (тем самым такие построения нужно рассматривать как гибридные явления). Так, мы встречаем случаи: Увы мне! (ср.: Горе мне!). Брысь отсюда! (ср.: Пошла отсюда!). Слава богу, что успели (ср.: Хорошо, что успели). Спасибо вам (ср.: Благодарю вас). Ура героям! (ср.: Молодцы герои!). Но в большинстве случаев междометные высказывания распространить нельзя, например такие, как ах!, ох!, бис!, фи!, эхма!, тсс!

Встречаются, однако, редкие случаи применения междометных форм в конструкциях, в своей основе явно не междометных. ср.: Посмотрю я на вас, братцы, житье ваше - о-ой! (Горький), где о-ой - именное сказуемое.

Это следует расценивать как переход междометных форм в круг слов других частей речи, но переход, естественно, речевой, окказиональный, а не узуальный.

Кроме выполнения указанной основной функции, междометия бывают компонентом высказывания, в котором совмещается указание объекта эмоции и выражение самой эмоции, ср.: Ай да дочка! Ай да помощники! Ох уж


§ 2. Разряды междометий. Семантически междометия неоднородны и распределяются на два разряда (типа) эмоциональные и побудительные междометия. Некоторые единицы, совмещающие эмоциональное и побудительное значение, образуют гибридный тип, более тяготеющий, однако, к побудительному.

Эмоциональные междометия не имеют никакой денотации и являются выразителями только эмоционального и стилевого значения. Они выражают различные чувства, т. е. способны информировать о том, что говорящий испытывает в момент речи то или иное чувство.

Это и обусловливает их употребление говорящим при необходимости, ср.: Эх, Петербург! Что за жизнь, право!

(Гоголь) - выражение восторга; О, лейтесь, лейтесь же ручьями, горючи слезы из очей (Кольцов) - выражение чувства горя; Увы, наш круг час от часу редеет (Пушкин) - выражение сожаления; Эге, знаем, голубчик, в чей огород камешки бросают (Гоголь) - выражение недоверия; Эх-ма, сват, состарился я, а все еще глуп (А. Островский) - выражение досады.

За многими эмоциональными междометиями закреплено строго определенное эмоциональное значение, т. е. они моносемантичны (одно значение при одной сегментной и суперсегментной форме). Некоторые междометия дисемантичны. Так, междометие ай-ай-ай! выражает укоризну; увы!, эх-ма! - сожаление (досаду); бр-р! - чувство (ощущение) 'холода или физической неприязни; фи! презрение; г-м! - недоверие или недоумение; фу-ты! раздражение; фу-ты ну-ты! - добродушное удивление.

Ряд эмоциональных междометий (а-а!, о-о!, ой! и др.) представляются полисемантичными, если исходить из их сегментной фонетической части, которая неизменна при разном семантическом наполнении. Но поскольку их конкретное лексическое значение- больше связывается с накладываемой на звук-шум интонацией (т. е. имеется всякий раз, по существу, новая материальная форма), то полисемантизм становится весьма относительным. Так, междометие а-а! может выражать при одной интонации неожиданное удивление (А-а! Вот кого давно не видел!), при другой - безразличие (А-а! Бог 'с ним) , при третьей - злорадство (А-а! Не нравится!) и другие чувства. Междометие ой! может с соответствующей различной интонацией выражать ощущение боли, удивление, неожиданный испуг, неожиданное разочарование или недовольство, сомнение и, возможно, другие чувства. Таким образом, в эмоциональных междометиях основной материальной частью нередко является интонация, а не сегментная звуковая линия, служащая опорой той или иной интонации.

Побудительные междометия - это морфологически аморфные единицы со значением призыва или повеления, ср.: Эй, пошел, ямщик!.. (Пушкин). «Н е играйте! замахали старшины -музыкантам.- Тсс! Егор Нилыч спит...» (Чехов).

Многие побудительные междометия, безусловно, соотносительны с повелительной формой глагола, но вряд ли эти критики! Ох уж эта мода! Такие предложения не являются по своей структуре междометными.

Другим важным признаком междометий является их полная морфологическая аморфность, т. е. отсутствие у них грамматических форм. Правда, некоторые отглагольные междометия сохраняют корреляцию по единичности/множественности, ср.: здравствуй - здравствуйте, прощай - прощайте. По аналогии с глагольными формами междометия на, айда, полно имеют форму множественного числа: нате, айда те (прост.), полноте, но эти факты являются отклонениями.

Междометия в целом характеризуются одинаковой стилистической маркировкой - они почти целиком принадлежат разговорной речи и поэзии. Некоторые из них имеют оттенок просторечности (эх-ма!, нишкни!, эге-ге!) или небольшой налет книжной возвышенности (браво!, увы!) .

В ряде междометий наблюдаются фонетические аномалии в сравнении с остальным словарем - необычные звуки и звукосочетания. Так, в междометии тпру! есть губно-губной дрожащий звук ([п] дрожащий); в междометии г-м! - гортанный носовой, не встречающийся больше нигде; в междометии ого-го! - безударные звуки [о] и гортанные; в междометии кыш! - крайне нетипичное для современного русского языка сочетание звуков [к] и [ы];

в междометиях ш-ш!, тсс! (призывы к тишине), гм!, несмотря на функционирование их как фраз, нет гласных звуков и, следовательно, имеется слоговая аномалия. Различные формы смеха, также относящиеся к междометиям, еще более своеобразны с фонетической стороны.

с . глаголами в целом. Так, можно усматривать смысловое сходство и иногда даже смысловую идентичность словесных форм айда! и пойдем!, на! и вОЗЬ.ми!, стоп!

К побудительным междометиям должны быть отнесены также и такие единицы-призывы (в широком смысле), как здравствуй (те) !, пожалуйста, до свидания,. пока!, спасибо, а также (условно) слова-утверждения да, ага, точно и слова-отрицания нет! ни-ни! и др.

Особую группу побудительных междометий составляют слова, служащие для общения с животными: но!, тпру!(к лошади); брысь!, кис-кис! (к кошке); ату! (к собаке);цып-цып и др.

Некоторые слова совмещают побуждение и эмоциональное значение, и их можно расценивать как конативно-эмоциональные междометия, ср.: браво! (призыв-похвала и одновременно выражение восторга), бис! (побуждение к повторению и чувство восторга), виноват (призыв-извинение и сожаление), баю-бай (волеизъявление и чувство любви), ура! как возглас в бою (призыв и выражение чувства воодушевления) и ура! как военное приветствие (призыв-ответ и выражение восторга) 1 и т. п.

Междометий в современном русском языке в совокупности несколько десятков. Число их, хотя и медленно, пополняется. Большинство междометий исконны, и среди них различаются:

1) первообразные, существующие издревле, немотивированные с.точки зрения деривации и обычно с темной этимологией: а!, о!, ах!, ОЙ!, ЭЙ!, на!, ух!, фу!, тьфу!, ш-ш!;

2) производные, развившиеся из форм слов других частей речи в письменный период истории русского языка и подразделяющиеся на:

а) отглагольные: пли!, чу!, здравствуй, прощай;

б) отыменные: марш!, огонь!, караул!, господи!, боже!, до свидания;

в) отнаречные: полно!, прочь!, вперед!, кругом!;

г). происходящие от частиц: вон!;

д) образовавшиеся из словосочетаний: спасибо, спокойной ночи, вот так. раз!, мать честная! и др.

Меньшая часть междометий русского языка - заимствования из разных европейских языков в последние три века: ба! (франц.); браво!, баста! (итал.); бис! (франц.); карамба! (исп.); стоп!, алло! (англ. или франц.). Заимствованные междометия (кроме ба!, алло! и стоп!) употребляются редко и в специфических условиях: их использование часто придает речи характер претенциозности.


^ ЗВУКОПОДРАЖАТЕЛЬНЫЕ СЛОВА

в современном русском языке имеется и употребляется в речи немало слов, называемых звукоподражательными, которые по совокупности признаков должны объединяться в отдельную лексико-грамматическую категорию, так как не подводятся ни под одну из традиционно выделяемых частей речи. Такими единицами являются, например, слова ку-ку, динь-динь-динь, тик-так, тук-тук, хрю-хрю и т. п., копирующие с разной степенью точности те или иные звучания.

Возможно, что звукоподражательные слова больше всего ·похожи на междометия, к которым их часто традиционно приравнивают: они так же морфологически аморфны, синтаксически достаточно самостоятельны и находятся как бы на периферии, на отшибе в лексико-семантической системе. Однако имеются заметные функциональные расхождения (междометия и звукоподражания используются с совершенно разными синтаксическими целями), обусловленные семантическими и семиотическими отличиями (междометия и звукоподражания не только связаны с различными семантическими сферами, но и представляют собой знаки разных типов).

Синтаксически звукоподражательные слова могут: 1) занимать позицию подлежащего, быть его аналогом:

А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я еще не проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, только и слышно: жжж... (Гоголь); 2) занимать позицию сказуемого: Кони снова понеслися; колокольчик дин-дин-дин... (Пушкин); 3) составлять прямую речь или ее часть в соответствующей конструкции с нею: «Н-га-го! - поет лошадка.- Спи, мышонок, сладко-сладко...» (Маршак).; 4) образовывать независимое высказывание: Молот ваших мышц и дум счастье выкует народа, волю-долю... Дзин-дзин! Бум! (Якубович).

Звукоподражательные слова являются более или менее точной, часто весьма приблизительной имитацией звуков или звучаний, издаваемых теми или иными существами или неодушевленными предметами. Имитации подвергаются: 1) крики и пение птиц (кукареку 1, ко-ка-ко, крякря, чик-чирик); 2) крики и другие звуки животных (му-у, мяу, ррр); 3) звуки, издаваемые механизмами (дз-з-з, динь-динь, би-би, пиф-паф, тик-так); 4) звучание музыкальных инструментов (трень-брень, ду-ду-ду, трата-та); 5) асемантические комплексы звуков, издаваемые людьми (кхе-кхе, апчхи, хр-р); 6) человеческая речь, представляемая как звуковой эскиз (бу-бу-бу, та-та-та); 7) различные другие звучания (тук-тук-тук, у-у-у).

Звукоподражательные слова могут передавать асемантическое звучание (не речь, не звуковой знак) и в этом случае являются прямыми знаками, передающими с определенной степенью точности форму референта-звучания и тем самым внушающими понятие или представление об этом референте через материю языка. Таковы звукоподражания - иконические лингвистические знаки: тик-так, динь-динь-динь, дзинь-дзинь, бум,' апчхи и др.

Звукоподражательные слова, вероятно, еще чаще изображают то, что является в том или ином смысле семантическим звучанием (тем или иным знаком иного, нежели естественный язык, кода), ср.: би-би (передача сигнала машины), ту-у (передача сигнала поезда), тук-тук-тук (как лингвистическая передача знака-запроса о разрешении войти), дз-з-з (как передача сигнального звучания телефона) и т. п. Такие слова являются особыми знаками - косвенно-прямыми: как прямые знаки, они отражают форму референта и этим внушают понятие (представление) о нем, как о таковом; как косвенные знаки, они включают в себя дополнительную семантику, свойственную изображаемому референту как прямому знаку (сигналу).

К числу звукоподражательных единиц – косвенно-прямых знаков - следует относить и слова ко-ка-ко, мяу, гав-гав и т. П., так как достаточно правомерно признавать I за известными криками животных сигнальную функцию.


Синтаксис

Слово синтаксис происходит от греческого sуntахis «построение, сочетание, порядок». В современном понимании синтаксис - это раздел грамматики, в котором описываются способы соединения слов в словосочетания и предложения, типы словосочетаний и предложений, их значения, функции, а также характер и виды отношений между словами в словосочетании, между словами и словосочетаниями в предложении.

Основными единицами синтаксиса являются словосочетание и предложение.

В настоящее время синтаксис русского языка активно развивается. Создаются новые концепции, некоторые из них используются на практике - при построении учебников русского языка как иностранного " при создании школьных учебников. Поэтому при изложении материала будет учитываться современное состояние синтаксической теории при максимальном сохранении терминологии и последовательности изложения материала, характерных для русской и советской лингвистической традиции.

Прежде всего учет современного состояния синтаксической теории будет относиться к текстовому принципу подачи материала. При таком подходе описание будет строиться в основном не на отдельных, вырванных из контекста предложениях, а на фрагментах текста' (назовем их микротекстами).

Отбор материала и обсуждение каких-то его частей с большей или меньшей широтой охвата также определяется в зависимости от современного состояния синтаксической теории.

И наконец, при обращении к конкретным языковым явлениям современный подход будет использоваться в тех случаях, когда он позволит существенно упростить теоретическое представление языковых реалий.


СЛОВОСОЧЕТАНИЕ

§ 1. Определение словосочетания. Главный отличительный признак словосочетания заключается в следующем: словосочетание выполняет в предложении ту же функцию, что и слово. Другими словами, с л о в о с о ч ет а н и я называют предметы, действия, признаки, напр.:

старший брат, жена сына, начать говорить. Многие словосочетания можно свернуть до одного слова: жена сына - сноха, начать говорить - заговорить. В тексте, когда возникает необходимость повторить словосочетание, оно часто заменяется одним СЛОВQМ с сохранением значения всего словосочетания: Тут он [соболь] забился в узкую щель между двумя острыми скалами. В щели он сидел до самой ночи... (Бианки).

Для словосочетания характерна подчинительная связь между словами: в нем есть главное слово (его иногда называют стержневым) и зависимое. Эта связь всегда однонаправлена, т.е. имеет одно направление от главного слова к зависимому. Например, в словосочетаниях южный ветер, вступительные экзамены главным словом будет существительное, зависимым - прилагательное. В словосочетаниях, состоящих из двух существительных, форма главного слова будет зависеть от функции словосочетания в предложении, форма зависимого слова определяется главным и не изменяется при изменении функции словосочетания в предложении: 1) Истинную природу свечения моря разгадал Крузенштерн. Он первый предположил, что свечение моря вызывается организмами (Зенкевич). 2) Лесничество стояло на большой поляне на берегу реки (Паустовский). Мальчика решили вывести в поле, на берег ближней реки (Короленко). В первом примере главное слово словосочетания - свечение; его грамматические формы определяются функцией в предложении.

Таким образом, словосочетания - это такие сочетания слов, в которых слова объединены подчинительной связью .Наличие предикативной связи между словами свидетельствует о том, что перед нами не словосочетание, а предложение.

В лингвистике существует и другое понимание словосочетания, когда словосочетанием признается сочетание двух или более полнозначных слов, в том числе объединенных предикативной связью. Эта точка зрения была наиболее. отчетливо сформулирована Ф. Ф. Фортунатовым, включавшим предложения в словосочетания. В соответствии с таким подходом, понятие «словосочетание» оказывается более широким, чем понятие «предложение».

Очевидно, в какой-то момент развития синтаксической науки расширенное толкование словосочетания диктовалось практическими потребностями: оно позволяло изучать предложение вне присущих ему категорий, без учета его целевого назначения и конкретной семантики. Все это давало возможность изучать в словосочетании и предложении прежде всего отношения и связи между их компонентами. В настоящее время, когда эта сторона предложения достаточно изучена и когда внимание исследователей привлекают вопросы синтаксического строя, специфики предложения, надобность в расширенном толковании словосочетания отпала. К словосочетаниям большинство современных лингвистов относят только непредикативные сочетания слов, т. е. только сочетания слов, связанных П9ДЧИНИтельными отношениями.

В. В. Виноградов говорил о «строевой» роли некоторых элементов лексики, о «типизованных словосочетаниях», выполняющих в предложении определенные грамматические функции. К таким типизованным словосочетаниям В. В. Виноградов относил, в частности, соединения инфинитива с глаголами мочь, сметь, уметь, приходится, остается, следует и т. д., выражающие различные модальные значения (возможности, необходимости, желательности и др.)

Велика также роль словосочетаний в выражении состава подлежащего и сказуемого, второстепенных членов предложения.

Вынесение синтаксиса словосочетания в специальный раздел, предваряющий синтаксис предложения, особенно важно для национальной (нерусской) аудитории: оно позволяет изучить связи и' отношения между словами в чистом виде, в отвлечении от категорий и семантики предложения. При этом особенно важно учитывать сходство и различие в построении словосочетаний в русском и родном языке учащихся.

Необходимо отграничить словосочетания от фразеологических сочетаний, таких, как филькина грамота (так мы называем не имеющую никаКQГО значения, пустую бумажку, липовый, не обладающий реальной ценностью документ), во весь опор (этим фразеологическим оборотом выражается понятие чрезвычайной быстроты движения) и т. п.

Отличие словосочетания от фразеологического оборота заключается в том, что фразеологический оборот употребляется каждый раз как готовая единица, с той же последовательностью компонентов. Словосочетание представляет собой свободное сочетание слов, что дает возможность создавать бесчисленное количество вариантов, необходимых для построения предложения и тем самым для в'ыражения мыслей. «Единицами синтаксического уровня служат не конкретные словосочетания и предложения, а модели их производства» .


^ ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Предложение как предикативная единица. Предложение - это минимальная единица общения. Ни слово, ни словосочетание такой единицей не являются. Но и слово, и словосочетание могут стать предложением и выступить в качестве единицы общения: Осень. Потерпи! Едем! Мороз и солнце!

Чем же отличается слово осень от предложения Осень? Обычно в таких случаях говорят о смысловой и интонационной завершенности, свойственной предложению. Действительно, когда мы приводим в качестве примера слово или словосочетание, то придаем ему интонацию незавершенности, выделяя его повышением тона, напр.: В слове «приду» прежде всего выделяется окончание -у (ср.: придешь - придет и т. д.) (Шанский) .

В тех случаях, когда мы приводим в качестве примера несколько слов и последнее из них завершает предложение, это слово получит интонацию завершенности, законченности, но такая интонация не будет его собственной: это будет завершающая часть интонации всего предложения, напр.: Давайте подумаем, какие предложения можно составить из слов «встречать», «дой», «подруга», «сестра» (Постникова).

Приведем определение предложения, предлагаемое в «Словаре лингвистических терминов»: предложение - это «грамматически И интонационно оформленная по законам данного языка целостная единица речи, являющаяся главным средством формирования, выражения И сообщения мысли о некоторой действительности и отношении к ней говорящего» .

Итак, главная функция предложения, отличающая его от других языковых единиц, например от слова или словосочетания, заключается в «формировании, выражении и сообщении мысли о некоторой действительности». Эту функцию предложения принято называть предикативной.

В предикативной функции может выступать и отдельное предложение, и предложение как часть текста. В первом случае предикативную функцию предложения поддерживает ситуация общения, которая заменяет собой конспект.

Приведем определение предикативности из книги «Русский язык: Энциклопедия» (М., 1979, с. 226): «Предикативность - синтаксическая категория, формирующая предложение. Предикативность относит содержание предложения к действительности и тем самым делает его единицей, предназначенной для сообщения. Поскольку отнесение содержания предложения к действительности предполагает помещение его в определенный временной и модальный (реальный или ирреальный) план, постольку и предикативность представляет собой неразрывное единство двух синтаксических категорий - времени и наклонения».

Это определение отражает наиболее распространенное в русистике понимание предикативности. В своей основе оно имеет определение В. В. Виноградова, с тем различием, что В. В. Виноградов, кроме синтаксического времени и модальности, включал в категорию предикативности также синтаксическое лицо.


§ 2. Категория синтаксического лица. Морфологическая категория лица присуща глаголам настоящего и будущего простого времени (рисую, рисуешь; нарисую, нарисуешь), а также личным и притяжательным местоимениям (я, ты; мой, твой). Она имеет план содержания (отношение действия к субъекту, устанавливаемое говорящим лицом (подробнее см. раздел «Морфология» данного пособия) и план выражения (окончания глаголов настоящего и будущего простого времени и лексико-грамматические формы личных и притяжательных местоимений).

Категория синтаксического лица шире категории морфологического лица. Она реализуется на уровне предложения и включает в себя, помимо 1, 2 и 3-го лица единственного и множественного числа, определенное лицо, неопределенное лицо и обобщенное лицо. К категории синтаксического лица относится также понятие безличности. На основе категории синтаксического лица строится традиционная классификация односоставных предложений (определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные и безличные предложения (подробнее см. раздел «Односоставные предложения» данного пособия).



-21-ponyatie-i-soderzhanie-grazhdansko-pravovogo-dogovora-1-ponyatie-i-priznaki-gosudarstva-istori-cheskie.html
-24-funkcionalnaya-i-planirovochnaya-struktura-goroda-kniga-uchitelya-k-kursu-ekologiya-moskvi-i-ustojchivoe-razvitie.html
-28-vneshnyaya-politika-sssr-v-30-e-gg-istoriya-rossii-xx-nachalo-xxi-veka-uchebnik-dlya-9-klassa-obsheobrazovatelnih-uchrezhdenij.html
-3-bolonskij-process-i-sistema-yuridicheskogo-obrazovaniya-v-rossii-k-psihol-n-docent-vostroknutova-t-f.html
-3-kompensaciya-moralnogo-vreda-vsledstvie-narusheniya-v-s-tolstoj-doktor-yuridicheskih-nauk-professor-zaveduyushij.html
-3-politicheskie-i-pravovie-idei-pervonachalnogo-hristianstva-uchebnik-pod-red-o-e-lejsta-m-yuridicheskaya-literatura-1997.html
  • zadachi.bystrickaya.ru/tekstovij-redaktor-ms-word.html
  • otsenki.bystrickaya.ru/soderzhanie-kursa-programma-obrazovaniya-detej-shkoli-russkogo-tanca.html
  • student.bystrickaya.ru/290703-rasskazivaj-o-vseh-postupkah-kryadu.html
  • gramota.bystrickaya.ru/vramkah-konferencii-sostoitsya-konkurs-sredi-studentov-magistrov-aspirantov-molodih-uchenih-nauchnih-sotrudnikov-do-35-let-vuzov-nauchnih-i-proektnih-uchrezhdenij-na-luchshij-diplomnij-proekt-vklyuchayushij-razdel-.html
  • turn.bystrickaya.ru/po-okonchanii-obucheniya-vidaetsya-svidetelstvo-rf.html
  • ekzamen.bystrickaya.ru/socialnie-konflikti-i-puti-ih-preodoleniya-obekt-predmet-metodi-zakoni-i-kategorii-sociologii.html
  • institut.bystrickaya.ru/trebovaniya-k-urovnyupodgotovki-vipusknikov-rabochaya-programma-pedagoga-miftahovoj-salimi-gabdullovni-ikvalifikacionnaya.html
  • ucheba.bystrickaya.ru/prikaz-ot-20-g-rabochaya-programma-po-informatike-v-8-klasse-kormaenkovoj-svetlani-gennadevni.html
  • uchenik.bystrickaya.ru/17rezultati-uchastiya-vipusknikov-9-klassov-v-aprobacii-novoj-formi-itogovoj-attestacii-po-russkomu-yaziku-i-algebre-v-2008-godu.html
  • uchit.bystrickaya.ru/tematicheskoe-planirovanie-po-biologii-v-11-klasse.html
  • composition.bystrickaya.ru/osnovnoe-soderzhanie-raboti-razrabotka-i-modernizaciya-sredstv-tehnicheskogo-obsluzhivaniya-zheleznodorozhnogo-puti.html
  • learn.bystrickaya.ru/glava-vosmaya-sistema-i-lichnost-kino-teatr-bessoznatelnoe.html
  • crib.bystrickaya.ru/izvestnie-sporstmeni-i-artisti-prisoedinyatsya-k-marafonu-v-pomosh-detyam-invalidam-v-ivanovo.html
  • abstract.bystrickaya.ru/3-uchet-amortizacii-osnovnih-sredstv-osnovnih-sredstv.html
  • shpora.bystrickaya.ru/zemelnoe-pravo-uchebno-metodicheskij-kompleks-stranica-2.html
  • reading.bystrickaya.ru/metodicheskie-rekomendacii-dlya-napisaniya-referata-surgut-2014g.html
  • credit.bystrickaya.ru/palitra-reklamnih-strategij-sem-osnovnih-podhodov.html
  • upbringing.bystrickaya.ru/lekciya-1-tema-osnovi-regionovedeniya.html
  • universitet.bystrickaya.ru/tverdofaznij-sintez-perrenata-kaliya-winword972000.html
  • shpargalka.bystrickaya.ru/uslovnie-obyazatelstva-i-fakti-hozyajstvennoj-deyatelnosti-650021-rossiya-kemerovo-gruzovaya-str-1-informaciya.html
  • education.bystrickaya.ru/1-ilenkov-e-v-a-i-sherbakov-hrestomatiya-po-psihologii-ucheb-posobie-dlya-studentov-h91-ped-nn-tovsost-v-v.html
  • books.bystrickaya.ru/bertolt-breht-mamasha-kurazh-i-ee-deti-stranica-7.html
  • thescience.bystrickaya.ru/iiigosudarstvennaya-politika-napravlennaya-na-obespechenie-mezhdunarodnih-standartov-obrazovaniya-i-professionalnoj-perepodgotovki-sootvetstvuyushih-dinamike-i-perspektivam-razvitiya-rinka-truda.html
  • exchangerate.bystrickaya.ru/formirovanie-i-perspektivi-razvitiya-sistemi-ipotechnogo-zhilishnogo-kreditovaniya-stroitelstva-v-usloviyah-tranzitivnoj-ekonomiki-chast-14.html
  • urok.bystrickaya.ru/predmet-morfologii-ponyatie-o-chastyah-rechi-puti-oratorskogo-iskusstva.html
  • crib.bystrickaya.ru/iz-enciklopedii-d-prata.html
  • kontrolnaya.bystrickaya.ru/razdel-fonetika-i-grafika-obrazovatelnaya-programma-nachalnogo-obshego-obrazovaniya-mou-gimnaziya-1-s-krasnogvardejskogo.html
  • urok.bystrickaya.ru/programma-kursa-promishlennie-elektrotehnologicheskie-ustanovki-dlya-gosudarstvennih-universitetov-specialnost-100400-elektrosnabzhenie-po-otraslyam.html
  • tetrad.bystrickaya.ru/urok-po-fizike-v-10-m-klasse-po-teme-elektricheskij-tok-v-gazah.html
  • gramota.bystrickaya.ru/yan-v-mihalko-organ-david-d-stranica-5.html
  • kontrolnaya.bystrickaya.ru/rabochej-programmi-uchebnoj-disciplini-modulya-osnovi-elektrotehniki.html
  • esse.bystrickaya.ru/razdel-o-preimushestvah-vpolne-nesereznogo-s-86-priroda-cheloveka.html
  • portfolio.bystrickaya.ru/pisatel-petr-nikolaevich-krasnov-stranica-10.html
  • essay.bystrickaya.ru/data-zaezda-iz-sankt-peterburga-i-moskvi-na-poezde-3010-0201-2003-0404-2804.html
  • studies.bystrickaya.ru/atipichnie-nejroleptiki-v-psihiatrii.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.