.RU

Книга седьмая - страница 12


Часть существует благодаря целому. Целое же существует независимо от частей. Качество не существует отдельно от своего носителя. Сон не мог бы существовать, если бы не было бодрствующего. Кто постиг эти истины, тому не нужны заповеди Писаний.


ТЕКСТ 62


бхавадваитам крийадваитам дравйадваитам татхатманах

вартайан сванубхутйеха трин свапнан дхунуте муних


бхава-адваитам — единство мировосприятия; крийа-адваитам — единство деятельности; дравйа-адваитам — единство предметов; татха — и; атманах — души; вартайан — размышляя; сва — со своим; анубхутйа — пониманием; иха — здесь; трин — три; свапнан — сон бытия; дхунуте — отвергает; муних — мыслитель.


Кто постиг единство предметов, явлений и событий, тот освободился от причинно-следственных цепей. Такая душа не совершает действий и не связана их последствиями, а потому выходит за границы трех видоизмененных состояний – бодрствования, сна со сновидениями и глубокого сна.


ТЕКСТ 63


карйа-карана-ваств-аикйа-даршанам пата-тантуват

авастутвад викалпасйа бхавадваитам тад учйате


карйа — следствия; карана — причины; васту — субстанции; аикйа — единства; даршанам — усмотрение; пата — ткани; танту — нить; ват — как; авастутват — нереальности; викалпасйа — различения; бхава-адваитам — единство восприятия; тат учйате — называется.


Следствие по сути своей не отлично от причины. Ткань есть видоизмененная нить. Кто постиг, что при преобразовании в ткань нить не исчезает, тот способен воспринимать мир как единое целое.


ТЕКСТ 64


йад брахмани паре сакшат сарва-карма-самарпанам

мано-вак-танубхих партха крийадваитам тад учйате


йат — которое; брахмани — дух; паре — запредельный; сакшат — прямо; сарва — всех; карма — действий; самарпанам — посвящение; манах — ум; вак — речь; танубхих — телом; партха — сын Притхи; крийа-адваитам — единство деятельности; тат учйате — называют.


О сын Притхи, кто словом, мыслью и плотью посвящает себя Высшему, тот достиг единства деятельности.


ТЕКСТ 65


атма-джайа-сутадинам анйешам сарва-дехинам

йат свартха-камайор аикйам дравйадваитам тад учйате


атма — самого себя; джайа — жены; сута-адинам — детей; анйешам — родственников; сарва-дехинам — всех существ; йат — которое; сва-артха-камайох — своей цели и блага; аикйам — единство; дравйа-адваитам — единство устремлений; тат учйате — называется.


Все живые существа – ты сам, твоя жена, дети, родичи и все прочие - стремятся к одной цели. Все едины в своих устремлениях.


ТЕКСТ 66


йад йасйа ванишиддхам сйад йена йатра йато нрипа

са тенехета карйани наро нанйаир анапади


йат — кто; йасйа — кого; ва — или; анишиддхам — не запрещено; сйат — будет; йена — кто; йатра — где; йатах — кого; нрипа — царь; сах — он; тена — тем; ихета — выполняет; карйани — дела; нарах — человек; на — не; анйаих — другими; анапади — не опасно.


О государь, в отсутствии угрозы для жизни человек должен заниматься деятельностью, предписанной его сословию и духовному укладу. В условиях чрезвычайных можно заниматься и несвойственным тебе делом, однако не противоречащим заповедям Писаний.


ТЕКСТ 67


этаир анйаиш ча ведоктаир вартаманах сва-кармабхих

грихе 'пй асйа гатим йайад раджамс тад-бхакти-бхан нарах


этаих — эти; анйаих — другими; ча — и; веда-уктаих — указаны в Ведах; вартаманах — следующий; сва-кармабхих — деяния; грихе апи — даже дома; асйа — Его; гатим — цели; йайат — прийти; раджан — о царь; тат-бхакти-бхак — служит Богу; нарах — человек.


Отрешение от мира, соблюдение заповедей и прочие благодеяния – пустая трата времени и сил, если цель их не преданность Господу Богу. Напротив, если человек предан Всевышнему, ему нет надобности отрекаться от семьи и уходить из дома.


ТЕКСТ 68


йатха хи йуйам нрипа-дева дустйаджад

апад-ганад уттарататманах прабхох

йат-пада-панкеруха-севайа бхаван

ахарашин нирджита-диг-гаджах кратун


йатха — как; хи — поистине; йуйам — вы; нрипа-дева — повелитель царей; дустйаджат — неодолимых; апат — опасностей; ганат — от всех; уттарата — ускользнули; атманах — себя; прабхох — Господу; йат-пада-панкеруха — лотосным стопам; севайа — служением; бхаван — досточтимый; ахарашит — совершил; нирджита — побеждены; дик-гаджах — как слоны; кратун — обряды.


О государь, служение лотосным стопам вашего Господина оберегало вас, Пандавов, от всех опасностей. Боги и земные цари бежали от вас прочь, как шакалы от могучих слонов. Жертвенности вашей завидовал даже небесный царь. Воистину дружба со Всевышним прославит вас как самых благочестивых правителей.


ТЕКСТ 69


ахам пурабхавам кашчид гандхарва упабарханах

намнатите маха-калпе гандхарванам сусамматах


ахам — я; пура — прежде; абхавам — был; кашчит гандхарвах — гандхарв; упабарханах — Упабархана; намна — по имени; атите — давно; маха-калпе — жизни Брахмы; гандхарванам — гандхарвов; су-самматах — пользуется уважением.


Нарада продолжал:

- Давным-давно, в один из прошлых дней Брахмы, я был певчим ангелом по имени Упабархана и был весьма почитаем своими соплеменниками.


ТЕКСТ 70


рупа-пешала-мадхурйа-саугандхйа-прийа-даршанах

стринам прийатамо нитйам маттах сва-пура-лампатах


рупа — красоте; пешала — телосложению; мадхурйа — обаянию; саугандхйа — благоуханию; прийа-даршанах — облик; стринам — женщин; прийа-тамах — благолепен; нитйам — всегда; маттах — гордый; сва-пура — города; лампатах — привязан к женщинам.


Я был прекрасен ликом и телом. С благоуханными гирляндами на груди, умащенный сандаловой мазью, я пленял сердца прелестных женщин нашего города, а разум мой был вечно замутнен сладострастными желаниями.


ТЕКСТ 71


экада дева-сатре ту гандхарвапсарасам ганах

упахута вишва-сригбхир хари-гатхопагайане


экада — однажды; дева-сатре — собрание богов; ту — но; гандхарва — гандхарвы; апсарасам — апсары; ганах — множества; упахутах — приглашены; вишва-сригбхих — великими богами; хари-гатха-упагайане — пения о Господе.


Как-то раз отцы вселенной вознамерились устроить песнопение во славу Всевышнего Господа, и пригласили нас, певчих ангелов, и наших прелестных жен-танцовщиц принять участие в том торжестве.


ТЕКСТ 72


ахам ча гайамс тад-видван стрибхих париврито гатах

джнатва вишва-сриджас тан ме хеланам шепур оджаса

йахи твам шудратам ашу нашта-шрих крита-хеланах


ахам — я; ча — и; гайан — поющий; тат-видван — знающий это; стрибхих — женщинами; паривритах — окружен; гатах — отправился; джнатва — узнав; вишва-сриджах — Праджапати; тат — то; ме — мое; хеланам — пренебрежение; шепух — прокляли; оджаса — силой; йахи — иди; твам — ты; шудратам — тело шудры; ашу — немедленно; нашта — утрачена; шрих — красота; крита-хеланах — нарушивший.


Я пел и кружился в радостном танце и, опьяненный весельем, не заметил, как великое священнодейство переросло в мой любовный танец с небесными девами. Позабыв обо всем на свете, я касался их, бросал им сладострастные взгляды, за что навлек на себя гнев богов. "За такое святотатство, - крикнул кто-то из патриархов, - родиться тебе сей же миг низким служкой, шудрой!"


ТЕКСТ 73


тавад дасйам ахам джаджне татрапи брахма-вадинам

шушрушайанушангена прапто 'хам брахма-путратам


тават — тогда; дасйам — служанки; ахам — я; джаджне — родился; татрапи — хотя; брахма-вадинам — зная Веды; шушрушайа — служение; анушангена — общение; праптах — обретший; ахам — я; брахма-путратам — рожден сыном Брахмы.


И вот я воплотился на Земле сыном служанки, но судьба оказалась благосклонна ко мне, несчастному, – я стал прислуживать странствующим мудрецам, которые останавливались на постой в доме моей матери. В следующей жизни я родился сыном Брахмы.


ТЕКСТ 74


дхармас те гриха-медхийо варнитах папа-нашанах

грихастхо йена падавим анджаса нйасинам ийат


дхармах — религии; те — твой; гриха-медхийах — семейной жизни; варнитах — объяснен; папа-нашанах — уничтожь грех; грихастхах — домохозяин; йена — которым; падавим — положение; анджаса — легко; нйасинам — отрекся; ийат — может обрести.


Имя Господа Бога обладает столь великой властью, что единожды изрекший его вмиг достигает всего того, к чему великими усилиями и долгими жизнями стремятся отшельники и мудрецы. Впрочем, повесть о моем перерождении ты уже знаешь.


ТЕКСТ 75


йуйам нри-локе бата бхури-бхага

локам пунана мунайо 'бхийанти

йешам грихан авасатити сакшад

гудхам парам брахма манушйа-лингам


йуйам — вы; нри-локе — мире; бата — истине; бхури-бхагах — удачливы; локам — планеты; пунанах — очистит; мунайах — святые; абхийанти — посещают; йешам — кто; грихан — дом; авасати — живет; ити — так; сакшат — прямо; гудхам — скрыт; парам — неотмирный; брахма — бог; манушйа-лингам — признаки человека.


Но вам, Пандавам, повезло больше, чем кому бы то ни было из живущих на Земле: ваш дом стал местом паломничества для многих святых, каждый из которых одним своим присутствием способен очистить целую вселенную. Сам Всевышний, Шри Кришна, низойдя в бренный мир в облике человека, приходится вам братом и живет у вас в доме.


ТЕКСТ 76


са ва айам брахма махад-вимригйа-

каивалйа-нирвана-сукханубхутих

прийах сухрид вах кхалу матулейа

атмарханийо видхи-крид гуруш ча


сах — Он; ва — или; айам — Тот; брахма — Брахман; махат-вимригйа — предмет поиска великих; каивалйа-нирвана-сукха — освобождение и блаженство; анубхутих — постигается; прийах — дорогой; сухрит — благожелатель; вах — ваш; кхалу — поистине; матулейах — сын дяди; атма — сердце; арханийах — почитаемый; видхи-крит — указания; гурух — учитель; ча — и.


Всемогущий, Всеведущий и Бесконечный - Душа жизни - Шри Кришна, которого йоги ищут в созерцании, ученые - в мудрствовании, и праведники - в благодеяниях, живет с вами в вашем жилище как друг, брат, душа семьи, наставник и учитель!


ТЕКСТ 77


на йасйа сакшад бхава-падмаджадибхи

рупам дхийа вастутайопаварнитам

маунена бхактйопашамена пуджитах

прасидатам эша са сатватам патих


на — не; йасйа — которого; сакшат — непосредственно; бхава — Шивой; падма-джа-адибхих — Брахмой и другими; рупам — облик; дхийа — медитацией; вастутайа — реально; упаварнитам — описана; маунена — молчание; бхактйа — служением; упашамена — прекратить деятельность; пуджитах — почитать; прасидатам — будет доволен; эшах — этот; сах — Он; сатватам — преданных; патих — хранитель.


Ныне нас удостоил Своим присутствием Тот, чей облик скрыт даже от творца Брахмы и разрушителя Шивы. Воистину Он открывает Себя лишь душам, преданным Ему безропотно. Пусть же для нас не будет большего счастья, чем возможность угодить Хранителю Своих возлюбленных слуг - Тому, пред кем преклоняются праведники, хранят молчание мудрецы, и Кому воздают хвалу жрецы мира.


ТЕКСТ 78


шри-шука увача

ити деваршина проктам нишамйа бхаратаршабхах

пуджайам аса супритах кришнам ча према-вихвалах


шри-шуках увача — Шука сказал; ити — так; дева-ришина — святым; проктам — поведано; нишамйа — слушал; бхарата-ришабхах — лучший из Бхаратов; пуджайам аса — поклонение; су-притах — довольный; кришнам — Кришне; ча — также; према-вихвалах — восторг любви.


Блаженный Шука сказал:

- Так Юдхиштхира, великий потомок Бхараты, узнал от Нарады сокровенную тайну. Сердце его трепетало в волнах восторженной любви к своему другу и брату Шри Кришне.


ТЕКСТ 79


кришна-партхав упамантрйа пуджитах прайайау муних

шрутва кришнам парам брахма партхах парама-висмитах


кришна — Кришна; партхау — Партха; упамантрйа — попрощавшись; пуджитах — почитаем; прайайау — отбыл; муних — Муни; шрутва — узнав; кришнам — Кришну; парам брахма — как Бога; партхах — Партха; парама-висмитах — крайне изумлен.


Долго еще Юдхиштхира не мог совладать с собой от изумления, узнав, что его двоюродный брат Кришна – Бог богов, сошедший на Землю.


ТЕКСТ 80


ити дакшайанинам те притхаг вамшах пракиртитах

девасура-манушйадйа лока йатра чарачарах


ити — так; дакшайанинам — дочерей Дакши; те — тебе; притхак — отдельности; вамшах — род; пракиртитах — описаны; дева — боги; асура — демоны; манушйа — люди; адйах — прочие; локах — планеты; йатра — где; чара-ачарах — движущиеся и неподвижные.


А теперь, государь, я расскажу тебе о родовом древе нашей вселенной. Вселенную населяют бесчисленные потомки дочерей Дакши – боги, люди и демоны - существа очарованные и прозревшие, движущиеся и неподвижные.

aleksandr-solzhenicin-rakovij-korpus-stranica-32.html
aleksandr-solzhenicin-rakovij-korpus-stranica-9.html
aleksandr-tretij-chast-2.html
aleksandr-vahmistrov-vice-gubernator-sankt-peterburga-dlya-uskorennogo-razvitiya-socialnoj-sferi-v-gorod-prishli-strategicheskie-investori-stroitelnaya-gazeta-moskva-01012006.html
aleksandr-vizhenko-stranica-3.html
aleksandrijskaya-biblioteka-gasparov-m-l-g82-zanimatelnaya-greciya-rasskazi-o-drevnegrecheskoj-kulture.html
  • testyi.bystrickaya.ru/aktivnosti-duhi-ne-proyavlyali-kniga-o-boevom-puti-vo-vtoroj-chechenskoj-kampanii-84-go-otdelnogo-ordenov-aleksandra.html
  • literatura.bystrickaya.ru/sholastika-mrakobesie-ili-nauka-srednevekove-poryaz.html
  • ucheba.bystrickaya.ru/programma-disciplini-psihologiya-mezhkulturnih-otnoshenij-dlya-napravleniya-specialnosti-030300-68-psihologiya-podgotovki-magistra-pravitelstvo-rossijskoj-federacii.html
  • shkola.bystrickaya.ru/uchebnij-plan-po-napravleniya-tehnologicheskoe-obespechenie-kachestva-izdelij-mashinostroeniya.html
  • shpora.bystrickaya.ru/vtorom-paragrafe-pravovoe-i-organizacionno-strukturnoe-razvitie-otechestvennoj-ugolovno-sisknoj-deyatelnosti-v-1908-fevral-1917-gg.html
  • portfolio.bystrickaya.ru/organizacionno-pedagogicheskie-usloviya-obrazovatelnaya-programma-mou-gimnazii-16-na-2010-2011-uchebnij-god-gorodskoj-okrug-himki.html
  • textbook.bystrickaya.ru/k-aubakirova-s-s-m-zh-kpeev-s-torajirov-pen-zh-ajmauitov-shiarmashilitarindai-etikali-zhne-estetikali.html
  • knigi.bystrickaya.ru/simptom-v-nastoyashem-chasto-yavlyaetsya-rezultatom-dilts-r-d46-strategii-geniev-t-zigmund-frejd-leonardo-da-vinchi.html
  • thesis.bystrickaya.ru/programma-disciplini-ekonomika-i-politika-yaponii-dlya-specialnosti-080102-65-mirovaya-ekonomika-podgotovka-specialista-avtor-d-e-n-prof-lebedeva-i-p-lebedeva130250mail-ru.html
  • lesson.bystrickaya.ru/pravitelstvo-sverdlovskoj-oblasti-postanovlenie-ot-11-oktyabrya-2010-g-n-1479-pp-ob-utverzhdenii-oblastnoj-celevoj-programmi-stranica-12.html
  • letter.bystrickaya.ru/obrazovatelnaya-programma-informacionnaya-spravka-adres-moskva-ulica-akademika-anohina-dom-40-telefon-430-98-75-93.html
  • znaniya.bystrickaya.ru/razdel-5-v-t-pulyaev-sankt-peterburgskij.html
  • bystrickaya.ru/yanka-mar-backa-belaruskaj-dzcyachaj-ltaraturi.html
  • college.bystrickaya.ru/124problema-kategorii-roda-ivanova-i-p-burlakova-v-v-pochepcov-g-g-i-20-teoreticheskaya-grammatika-sovremennogo.html
  • paragraph.bystrickaya.ru/kompleksnij-podhod.html
  • control.bystrickaya.ru/dalnevostochnij-institut-menedzhmenta-biznesa-i-prava-gosudarstvennoe-i-municipalnoe-upravlenie.html
  • urok.bystrickaya.ru/povishenie-pravovoj-kulturi-izbiratelej-uchastnikov-referenduma-drugih-uchastnikov-viborov-i-referendumov-informacionno-prosvetitelskaya-deyatelnost-stranica-6.html
  • spur.bystrickaya.ru/ma-krasnov-uchebno-metodicheskij-kompleks-po-predmetu-pravovoe-obespechenie-gosudarstvennogo-upravleniya-1-dlya.html
  • esse.bystrickaya.ru/rabochaya-programma-kursa-russkij-yazik-i-kultura-rechi-programma-kursa-russkij-yazik-i-kultura-rechi.html
  • shkola.bystrickaya.ru/rasstoyanie-avto-1832km-peshkom-118-km-tur-pozvolyaet-posetit-ne-zabivaemie-po-krasote-yuzhno-chujskij-i-severo-chujskij.html
  • control.bystrickaya.ru/data-okonchaniya-podachi-predlozhenij-na-konkurs-konkursnih-zayavok-12-00-vremya-moskovskoe-29-maya-2012g-data-podvedeniya-itogov-konkursa-ne-pozdnee-28-iyunya-2012g.html
  • literatura.bystrickaya.ru/rossiya-i-evropa-diskursi-o-nacionalnom-filosofiya-yazika-i-kommunikacii-3.html
  • reading.bystrickaya.ru/lekciya-4-sili-v-prirode-fundamentalnie-vzaimodejstviya-kratkij-kurs-lekcij-moskva-2006-udk-50-recenzenti.html
  • doklad.bystrickaya.ru/voprosi-na-kotorie-zhelatelno-imet-otveti-kto-etot-bahai.html
  • thescience.bystrickaya.ru/klassifikaciya-i-harakteristiki-kis-voprosi-klassifikaciya-kis.html
  • paragraf.bystrickaya.ru/zavodi-v-sanitarnom-otnoshenii-k-bahutov-mediko-topografiya-i-sanitarnoe-sostoyanie-gubernskogo-goroda-stavropolya.html
  • lesson.bystrickaya.ru/razmeshenie-otraslej-promishlennosti-stroitelnih-materialov-chast-2.html
  • znanie.bystrickaya.ru/4-literatura-vvedenie.html
  • uchebnik.bystrickaya.ru/vi-bluzma-tehnicheskoe-zadanie-na-vipolnenie-rabot.html
  • assessments.bystrickaya.ru/chert-4-raschetnaya-shema-tonnelya-s-sharnirami-v-urovne-plit-perekritiya-n-a-ushakov-rukovoditel-temi-kand-tehn-nauk.html
  • college.bystrickaya.ru/22-franciya-tehno-yakobinci-uchebno-metodicheskoe-posobie-po-speckursu-nauka-i-vlast.html
  • shpargalka.bystrickaya.ru/unificirovannaya-programma-podgotovki-vrachej-otdelenie-valeologii-i-psihofiziologii.html
  • shpora.bystrickaya.ru/zadachi-deyatelnosti-federalnogo-kaznachejstva-4-pokazateli-deyatelnosti-federalnogo-kaznachejstva-12-razdel-rashodnie-obyazatelstva-i-formirovanie-dohodov-20-stranica-7.html
  • uchit.bystrickaya.ru/torzhestvennie-meropriyatiya-posvyashennie-dnyu-uchitelya-kalendarnij-plan-osnovnih-meropriyatij-organizuemih-rukovoditelyami.html
  • grade.bystrickaya.ru/mezhdunarodnie-pravovie-akti-i-dokumenti-1-stranica-46.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.